lunes, 3 de enero de 2011

domingo, 2 de enero de 2011

Cuando la mente hace "click"

¿ En qué situaciones o lugares sientes que tu mente hace "click" y empiezas a pensar en otro idioma?

¡Qué! ¿Soy mayor para aprender inglés?

¡El porque de que a los españoles les "cuesta" aprender Inglés!

¡El porque de que a los españoles les "cueste" aprender Inglés! Desde que se me planteó esta pregunta y  al ser profesor nativo de Inglés, como es lógico, he de tener la respuesta.

 Source: BBC
La respuesta no es tan sencilla, ya que la pregunta no se puede generalizar y se ha de tener en cuenta que cada persona aprende el idioma por varios motivos. Aunque sí es cierto que tengo mis teorías ya que después de 20 años enseñando Inglés a todas las edades y en diferentes campos me ha proporcionado una cierta "ventaja". Sin embargo, y cito:
"People say that as a teacher you should be perfect and set a good example. But that's crazy. If you are perfect you don't need to learn anything and if you don't need to learn anything, you wouldn't be a teacher." The Secrets of Life, Stuart Wilde
De aquí la creación de este blog; "English, and the Window of Opportunity." Iré exponiendo las explicaciones y teorías, y con la ayuda de todos podré llegar a responder  la pregunta que se plantea al principio de este texto. Empezaremos por la explicación cognitiva, pasando por la historia del Inglés,el  Inglés en España, y otras más que me gustaría que me hiciéseis llegar.


En definitiva, sí que "cuesta" aprender inglés,el quiz de la cuestión está en ¿Llegaré a entender, y hablar Inglés perfectamente algún día?

¿ Qué es "The Window of Opportunity" ?

"The Window of Opportunity" conocida en español como "Las Ventanas Plásticas" o períodos críticos, pasados los cuales si el individuo no ha tenido la relación correspondiente con su entorno específico, difícilmente volverá a desarrollar ciertas capacidades.

Language and Exploration (English)
 

Desde que un niño nace hasta la adolescencia , la mente tiene una capacidad innata para aprender una lengua de forma natural.

Según se acerca el niño a la pubertad, la forma de aprender un idioma y como lo almacena cambia  y se hace menos flexible.

La facilidad de aprender un segundo idioma disminuye con la edad. Aprender un segundo idioma a una edad temprana es perfectamente compatible con la lengua materna.


La mente del niño puede procesar múltiples idiomas que conviven en  paralelo, por lo tanto ,se construye un segundo idioma conjuntamente con el primero. 

El niño puede aprender un segundo idioma sin tener la necesidad de traducirlo o tener que depender de la lengua materna para poder conseguirlo.

En la pubertad el aprendizaje de un segundo idioma se realiza en una zona diferente del cerebro, distinta a la de la lengua materna, donde se requiere de la traducción y explicación gramatical para poder aprender.

Si se saca  provecho de “The Window of Opportunity”, es decir,  que el niño aprende un segundo idioma a una edad temprana, se optimiza su potencial de aprendizaje, y así ayuda al cerebro a formarse en el período donde es mas flexible. Cuantos más estímulos lingüísticos recibe el cerebro durante este periodo de la ventana, mas conexiones neuronales se desarrollan, y así, no solo aumenta el aprendizaje del idioma sino también la inteligencia.
Existe una gran diferencia entre aprender un idioma a una edad temprana o hacerlo en la adolescencia . Cuando se aprende un segundo idioma a una edad tan joven, éste convive de forma natural en el mismo sector del cerebro que el de la lengua materna, sin embargo,  si se aprende mas tarde, el cerebro asigna una zona separada para poder procesarlo. Por lo tanto, el aprender dos idiomas a una edad  temprana, tiene la “la gran ventaja "de que el niño puede hablar ambos simultáneamente.

En definitiva, los niños son como "esponjas" a la hora de aprender el Inglés , por lo que hay que  darle la máxima importancia y aprovechar esos períodos antes de que "la ventana" se cierre.

Links: (En Inglés)
Hacerme  llegar vuestras experiencias, o comentarios en este blog o  via email y los publicaré.

kim.english.works@gmail.com