Language and Exploration (English)
Desde que un niño nace hasta la adolescencia , la mente tiene una capacidad innata para aprender una lengua de forma natural.
Según se acerca el niño a la pubertad, la forma de aprender un idioma y como lo almacena cambia y se hace menos flexible.
La facilidad de aprender un segundo idioma disminuye con la edad. Aprender un segundo idioma a una edad temprana es perfectamente compatible con la lengua materna.
La mente del niño puede procesar múltiples idiomas que conviven en paralelo, por lo tanto ,se construye un segundo idioma conjuntamente con el primero.
El niño puede aprender un segundo idioma sin tener la necesidad de traducirlo o tener que depender de la lengua materna para poder conseguirlo.
En la pubertad el aprendizaje de un segundo idioma se realiza en una zona diferente del cerebro, distinta a la de la lengua materna, donde se requiere de la traducción y explicación gramatical para poder aprender.
Si se saca provecho de “The Window of Opportunity”, es decir, que el niño aprende un segundo idioma a una edad temprana, se optimiza su potencial de aprendizaje, y así ayuda al cerebro a formarse en el período donde es mas flexible. Cuantos más estímulos lingüísticos recibe el cerebro durante este periodo de la ventana, mas conexiones neuronales se desarrollan, y así, no solo aumenta el aprendizaje del idioma sino también la inteligencia.
Existe una gran diferencia entre aprender un idioma a una edad temprana o hacerlo en la adolescencia . Cuando se aprende un segundo idioma a una edad tan joven, éste convive de forma natural en el mismo sector del cerebro que el de la lengua materna, sin embargo, si se aprende mas tarde, el cerebro asigna una zona separada para poder procesarlo. Por lo tanto, el aprender dos idiomas a una edad temprana, tiene la “la gran ventaja "de que el niño puede hablar ambos simultáneamente.
En definitiva, los niños son como "esponjas" a la hora de aprender el Inglés , por lo que hay que darle la máxima importancia y aprovechar esos períodos antes de que "la ventana" se cierre.
Links: (En Inglés)
En definitiva, los niños son como "esponjas" a la hora de aprender el Inglés , por lo que hay que darle la máxima importancia y aprovechar esos períodos antes de que "la ventana" se cierre.
Links: (En Inglés)
Hacerme llegar vuestras experiencias, o comentarios en este blog o via email y los publicaré.
kim.english.works@gmail.com
kim.english.works@gmail.com

No hay comentarios:
Publicar un comentario